วันอาทิตย์ที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2560

(91)[100%SKE48 Vol.2] แปลบทสัมภาษณ์ยูนานะ (โอบาตะ ยูนะ)

พระเจ้าเล่นซ่อนหา 

โอบาตะ ยูนะ
ความรู้สึกอันลึกลับ
- อันที่จริงบทสัมภาษณ์นี้ เราสัมภาษณ์กันหลังจากถ่ายเสร็จมาพักใหญ่ๆเลยนะ
ยูนานะ: นั่นสิคะ (ขำ) รู้สึกคิดถึงเหมือนกันนะคะ
- รูปเด็กผู้หญิงในชุดนักเรียนที่โยนกระเป๋าขึ้นไปบนฟ้าเป็นรูปหลักที่เราเอามาทำเป็นหน้าเพจประกาศ พอเผยแพร่ออกไปปุ๊บ ก็กลายเป็นประเด็นขึ้นมาทันทีเลยว่า “ใครน่ะ!!?
ยูนานะ: อุฮุฮุฮุ พูดถึงกันเยอะเลยสินะคะ
- งั้นก็ อยากให้เฉลยหน่อยครับว่าเด็กที่อยู่ในรูปนั้นคือใครกัน
ยูนานะ: เฉลยก็คือ...โอบาตะ ยูนะค่า!
- ขอบคุณมากครับ (หัวเราะ) ก่อนอื่นเลยอยากจะขอบคุณโอบาตะซังครับ จริงๆวันนั้นฝนตกหนักมากจนเราเกือบจะยกเลิกการถ่ายไปแล้ว แต่พอโอบาตะซังขึ้นไปยืนบนกำแพง ในตอนนั้นเองท้องฟ้าก็ฟิ้ว!กลับมาสดใสทันทีเลย นั่นมันพลังอะไรกันครับ! 
ยูนานะ: ที่จริงฉันว่าฉันเป็นผู้หญิงที่มากับฝนนะคะ เพราะงั้นก็เลยดีใจมากเลย
- พระเจ้าคงอยากจะเห็นกราเวียร์ของโอบาตะซัง ก็เลยเอาเมฆออกไปหมดเลย
ยูนานะ: ฮุฮุฮุ! ไม่รู้เหมือนกันว่าเป็นอย่างนั้นรึเปล่านะคะ (ยิ้ม)
- ยอมรับแล้ว! คราวนี้ได้ถ่ายโซโล่กราเวียร์ครั้งแรก รู้สึกยังไงมั่งครับ?
ยูนานะ: ไม่เคยถ่ายกราเวียร์เดี่ยวมาก่อนค่ะ รู้สึกเขินมากเลยทำให้รู้สึกประหม่าไปด้วย เพราะงั้นฉันเลยฝึกค่ะ
- ฝึกเหรอ?
ยูนานะ: อยากแสดงสีหน้าออกมาได้หลากหลายมากขึ้น ก็เลยฝึกอยู่หน้ากระจกค่ะ (หัวเราะ)
- งั้น เรามาดูผลของการฝึกกันดีกว่า (เปิดรูปที่ถ่ายไว้ในคอมพิวเตอร์)
ยูนานะ: สุดยอดเลย! สนุกมากเลยค่ะที่ได้ไปถ่ายทำในธรรมชาติที่เกาะชิโนจิม่า ก็เลยถ่ายออกมาดูเป็นธรรมชาติขึ้นไปอีก เป็นอย่างตัวเองเป็นมากๆเลย (หัวเราะ)
- โอบาตะซังเมื่อครึ่งปีก่อน ได้ไปถ่ายทำที่นาโกย่าโดมกับโกโต้ ราระซัง คราวนี้ดูเป็นผู้ใหญ่มากเลยนะครับ
ยูนานะ: จริงเหรอคะ!? เย้!
- ตอบคำถามได้ดีขึ้นด้วย
ยูนานะ: นั่นสินะคะ...เทียบกับตอนนั้นก็ไม่มีปัญหาแล้วค่ะ แฟนๆก็บอกเหมือนกันว่า “ไม่มีเดดแอร์แล้วเนอะ” เพราะงั้นงานจับมือน่ะเป็นอะไรที่สำคัญมากจริงๆ
- แฟนๆโอบาตะซัง ส่วนใหญ่เป็นประมาณไหนครับ?
ยูนานะ: ช่วงอายุหลากหลายมากค่ะ (หัวเราะ)
- แฟนๆเหล่านี้ตอนที่รุ่น 8 เข้ามาพวกเขาเป็นยังไงบ้าง ได้สังเกตมั้ย?
ยูนานะ: น่ากลัวมากค่ะ (หัวเราะ) ได้ดูรุ่น 8 อยู่เหมือนกัน มีแต่คนน่ารักเต็มไปหมดเลย เมื่อวานคุยกับสุเอนากะ โอกะจังอยู่พอดีว่า “(รุ่น8) เข้ามาแล้วสินะ เป็นไงมั่ง?” เพื่อไม่ให้เทไปทางนู้น ต้องจับใจแฟนๆให้อยู่หมัดค่ะ
- ประชุมวางแผนทำสงครามเหรอครับ (หัวเราะ) แล้วโอบาตะซังคิดว่าอาวุธหรือเสน่ห์ของตัวเองอันดับแรกที่จะจับแฟนๆให้อยู่หมัดคืออะไรครับ?
ยูนานะ: อืมมม...รอยยิ้ม! ถ้ารอยยิ้มล่ะก็ไม่แพ้แน่ค่ะ! ฮุฮุฮุ



- เรื่องนี้คงไม่มีใครชนะได้หรอกเนอะ จะว่าไปตอนนี้เพิ่งนึกขึ้นได้ (หัวเราะ) โอบาตะซังมีเมมเบอร์คนไหนที่จับตามองอยู่มั้ยครับ แบบว่าจะไม่ยอมแพ้เด็กคนนี้แน่
ยูนานะ: แน่นอนว่าเป็นรุ่นเดียวกันค่ะ พอได้ยินว่ารุ่นเดียวกันมีงานก็จะแบบว่า “อ่า อย่างนั้นเหรอ” ยิ่งเป็นงานที่ฉันไม่เคยทำ ก็จะยิ่งรู้สึกว่าดีจังเลยนะ แล้วก็แน่นอนว่า “ยูราระ” (ยูนานะ x ราระ) ด้วยค่ะที่จับตามองอยู่ (หัวเราะ) 
- ผมก็รู้สึกอย่างนั้นเหมือนกัน (หัวเราะ)
ยูนานะ: ยังไงเราก็สนิทกันดีค่ะ แต่แน่นอนว่าก็จับตามองอยู่ด้วยเหมือนกัน จะว่าไงดีล่ะ คือเรารู้สึก ทางเขาก็คงจะรู้สึกเหมือนกันมั้ง
- ทั้งสองคนจะคุยกันถึงเรื่องนี้มั้ยครับ?
ยูนานะ: คงไม่ค่ะ ถึงไม่คุย แต่พวกเราก็รู้สึกกันอยู่แล้ว
- งั้นก็ไม่ใช่ทั้งเพื่อนร่วมวง และไม่ใช่ทั้งเพื่อนด้วย
ยูนานะ: เป็นความรู้สึกที่พิเศษค่ะ
- แต่ว่า การที่ได้มาพบกันอย่างนี้ถือเป็นโชคดีเนอะ
ยูนานะ: อุฮุฮุฮุ ใช่ค่ะ!
- เพราะอยากเห็นทั้งสองคนยืนอยู่ที่นาโกย่าโกม คราวที่แล้วก็เลยพาไปถ่ายที่นั่น ตั้งแต่นั้นมารู้สึกอย่างไรกับนาโกย่าโดมครับ?
ยูนานะ: หลังจากไปดูมา ก็อยากไปเล่นที่นั่นมากๆเลยค่ะ (ไซโต้) มากิโกะซังก็บอกว่า “อยากไปเล่นคอนเสิร์ตที่นาโกย่าโดมอีก” ในใจทุกคนก็คงรู้สึกอย่างนั้นเหมือนกันค่ะ อยากไปยืนที่นั่นจังเลยน้า
- ตั้งตารอวันนั้นให้เป็นจริงเลยล่ะครับ ในมุมมองของโอบาตะซัง มีจุดไหนที่มองราระซังว่า “สุดยอดไปเลย” บ้างมั้ยครับ?
ยูนานะ: การแสดงสีหน้าสุดยอดไปเลยค่ะ เต้นก็เก่ง น่าอิจฉาไปหมดเลยค่ะ
- แต่ว่าราระซังน่ะ ดูเหมือนว่าจะหนักใจเรื่องการแสดงสีหน้าอยู่นะครับ
ยูนานะ: เอ๋!! แต่ว่า เพราะเขาแสดงสีหน้าที่ฉันทำไม่ได้ พอมองแล้วก็เลยคิดว่าสุดยอดเลยน่ะค่ะ ฉันได้ไปดูสเตจทีม E ตอนซ้อมรอบสุดท้ายก่อนแสดงจริงด้วย (สเตจซ้อมจริงที่ให้ผู้เกี่ยวข้องได้ดู) แล้วก็รู้สึกว่าตัวเองก็ต้องพยายามเหมือนกัน
- สิ่งที่แม้แต่ราระซังก็ยังไม่เคยลองทำก็คือ “กราเวียร์ชุดว่ายน้ำ” อยากลองดูมั้ยครับ?
ยูนานะ: นั่นสินะคะ ปกติก็ไม่ได้มีโอกาสจะใส่สักเท่าไหร่...ก็อยากลองใส่ดูค่ะ
- พูดอีกอย่างคือ ถ้าเล่มนี้มี vol.3 หรือ vol.4 ก็มีความเป็นไปได้?
ยูนานะ: ฮุฮุฮุ ใช่ค่ะ (หัวเราะ)
- งั้นเดี๋ยวพอขึ้นม.ปลายแล้ว อยากลองดูก็ติดต่อทีมงานมานะครับ (หัวเราะ)

ยูนานะ: อุฮุฮุ! ได้ค่ะ!


blogged by 91

[91][bsummary]

Translation

[Translation][bsummary]

Subtitle

[subtitle][bsummary]

Update

[SKEUpdate][bsummary]