วันอาทิตย์ที่ 10 สิงหาคม พ.ศ. 2557
[Trans] WPB Journal - วาตานาเบะ มายูยุ -
ฉันเคยว่ายน้ำไม่เป็นเลยค่ะ แต่ในการถ่ายทำงานนี้ก็ติดใจการว่ายน้ำซะแล้ว
เอาล่ะ ไหนๆโฟโต้บุค"เครื่องแบบสุดท้าย"(PBของมายุ)ก็จะวางแผงแล้ว บอกความประทับใจของคุณในการถ่ายทำหน่อย
มา ยุ : มันน่าสนใจมากๆค่ะ เผลอแปบเดียวก็ถ่ายเสร็จซะแล้ว! ตอนแรกคิดว่าจะลำบากมากซะอีกเพราะจำนวนวันที่ใช้ถ่ายทำมันเยอะมาก แต่ในทุกๆวันน่ะน่าสนใจแล้วก็ถ่ายกันเสร็จไวมากๆเลย
คุณได้ใส่เครื่องแบบหลายชุดมากเลยมันก็ดีนะ แต่รู้สึกว่าระหว่างการถ่ายทำน่ะคุณคึกมากๆเลยใช่ไหม?
มายุ : ก็มันสนุกนี่นา และทุกรูปก็ถ่ายออกมาได้ดีมาก
ในโฟโต้บุคเล่มนี้จะไม่ได้มีแค่มายูยุที่ดูเคร่งขรึมตามปกติ แต่ยังมีมายูยุในอีกหลากหลายแบบ
มายุ : ปกติฉันไม่ค่อยแสดงอารมณ์ออกมามากหรอกค่ะ การที่ได้แสดงท่าทางการเคลื่อนไหวในแบบต่างๆมากมายทำให้รู้สึกมีความสุขดี
คุณเคยบอกว่าเป็นเรื่องดีนะที่ได้ทำสีหน้าประหลาดๆบ้างใส่กล้องในระหว่างการถ่ายทำ
มายุ : ใช่ค่ะ(หัวเราะ) ฉันว่าดีออกนะที่มีการแสดงสีหน้าที่หลากหลายน่ะ
สำหรับมายูยุซังแล้วจุดเด่นในโฟโต้บุคเล่มนี้คืออะไร?
มายุ : อืม...ก็มีเยอะแยะเลยนะคะ แต่ถ้าอยากได้แค่อย่างเดียวนี่คงเป็นความมีชีวิตชีวาของรูปน่ะค่ะ
มีชีวิตชีวามากซะจนเหมือนกับว่าฉันจะกระโดดออกมาจากรูปถ่ายเลยล่ะ
ฉันว่าทุกคนจะมีความสุขขึ้นมาเลยเมื่อได้เปิดผ่านหนังสือเล่มนี้
นี่ออกจะหยาบคายซักหน่อย แต่ปกติแล้วไม่เห็นจะมีรูปมายูยุรูปไหนเลยที่ดูมีชีวิตชีวา...
มายุ : ไม่มีเลยค่ะ (หัวเราะ) แต่เพราะปกติฉันไม่ได้มีภาพลักษณ์แบบนั้นเพราะงั้นนี่เป็นโฟโต้บุคที่แปลกใหม่เลยนะคะ
ถ้ามีเรื่องราวดีๆอะไรระหว่างการถ่ายทำก็ช่วยเล่าให้ฟังหน่อยสิ
มายุ : ฉันใส่เครื่องแบบของแต่ละชมรมและได้ลองเล่นกีฬาหลายอย่างเลย แล้วก็กลัวการว่ายน้ำนะ
เมื่อก่อนฉันน่ะเป็นค้อน(คนญี่ปุ่นเีรียกคนที่ว่ายน้ำไม่เป็นว่าเป็นค้อน) ว่ายน้ำไม่ได้ซักนิด
ถึงจะทำได้ก็ว่ายตีขาไปได้แค่ 2 เมตรเท่านั้นแหละ
เราก็กังวลเหมือนกันว่าการถ่ายทำจะสำเร็จไปได้ด้วยดีไหม
มายุ : แค่คิดว่าว่ายน้ำได้ ก็ทำได้ล่ะ!
ในชีวิตจริงคุณมีปฎิกิริยาดีมากเลยใช่ไหมล่ะ?
มายุ : นั่นสินะ แต่ฉันติดใจการว่ายน้ำซะแล้วล่ะค่ะ บางทีก็อาจจะอยากไปว่ายน้ำอีกก็ได้
credit : chichan54,stage48
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
blogged by 91
[91][bsummary]
Translation
[Translation][bsummary]
Subtitle
[subtitle][bsummary]
Update
[SKEUpdate][bsummary]
like us on facebook
random posts
[randomposts]
Popular Posts
-
คุมาซากิ ฮารุกะที่เต้นอยู่ภายใต้สปอตไลต์ ดูเหมือนกำลังจุดประกายชีวิตดั่งความสดใสที่เปล่งประกาย แต่เมื่อลงจากเวทีนั้น เธอซึ่งยืนอยู่ท่ามกลา...
-
มาแปลบทความของโอชินนตะนิดหน่อยค่ะ จริงๆเราอ่านมานานแล้วตั้งแต่ยังไม่ออกข่าวว่าออกจากวงแล้วก็คุยกับคนแปลเป็นเวอร์ชั่นญี่ปุ่นนิดหน่อย คุ...
-
ซับไทยDocumentary of SKE48 เสร็จเรียบร้อยค่า 0/ ถึงจะมีชื่อสารคดีว่าน้ำตาไอดอล แต่สำหรับเรามันเป็นสารคดีที่ดูแล้วรู้สึกถึงความ...
-
“อยากโดดนะคะ ! แต่ว่า...” ระหว่างที่คิตากาว่า เรียวฮะพูดนั้น เพื่อไม่ให้ลูกโป่งลอยออกไป เธอก็จับเชือกลูกโป่งเส้นบางแน่นแล้วลากเข้าหา...
-
พระเจ้าเล่นซ่อนหา โอบาตะ ยูนะ ความรู้สึกอันลึกลับ - อันที่จริงบทสัมภาษณ์นี้ เราสัมภาษณ์กันหลังจากถ่ายเสร็จมาพักใหญ่ๆเลยนะ ยูนาน...
-
[ แปลแบบสรุปๆส่วนที่เราสนใจนะคะ ← ] SKEจะมีหนังสือเป็นของตัวเองโดยเฉพาะในรอบสามปี ถามว่าทุกคนรู้สึกยังไงบ้าง เรียวฮะบอกว่าตอนแรกที่ได้ย...
-
สวัสดีค่ะ เรา(65)ไปอีเวนท์ทูชอทของอัลบั้ม Kakumei no oka เมื่อสัปดาห์ก่อน (20/5) มา เลยอยากมาเขียนเล่าเผื่อเป็นไกด์ไลน์ให้ใครที่จะไปลองงา...
-
เส้นทาง 8ปีในฐานะไอดอลของยูริอะเป็นเส้นทางที่กำลังจะจบลงในแบบที่คงไม่มีแฟนๆ ยูริอะตั้งแต่แรกๆ คนไหนจินตนาการออกแน่ๆ หรือแม้แต่เจ้าตัว...
-
เพราะว่าชอบไอดอล เลยคิดว่าถึงตายก็จะทำให้ได้ - ปีนี้เป็นปีที่ SKE48 ก่อตั้งมาครบรอบ 10 ปีสินะ เรียวฮะ: ฉันเข้าวงมาตอนอายุ 14 พริบตา...
-
หลังจากพี่อายะประกาศแกรด ก็มีเสียงเรียกร้องให้จัดคอนเสิร์ตอำลาถึงขั้นที่ว่าแฟนๆไปตั้งล่ารายชื่อใน change.org เรียกร้องให้ลุงหนวดจัดคอนให้เล...
Blog Archive
-
►
2016
(39)
- ► กุมภาพันธ์ (9)
-
▼
2014
(53)
-
▼
สิงหาคม
(51)
- [SKE Trivia #2] วัฒนธรรมแท่งไฟของSKE48
- [Blog] 140809 มัตสึอิ เรนะ Official Blog
- [Blog] 130817 มัตสึอิ เรนะ ameblog ว่าด้วยนาโกย่าโดม
- [Trans] ข้อความสุดท้ายจากมานัทสึ ในสเตจจบการศึกษา
- [Talk] นี่แหละSKE48 นี่แหละทัวร์คอนเสิร์ท "Hako de...
- [65-FS] SKE48 Yamashita Yukari - Tegami no koto ซั...
- [65-FS] SKE48 Ebisho ! ep03
- [65-FS] SKE48 Ebisho! ep02
- [ SKE trivia #5 วงไททั่นSKE48 ]
- [ SKE Trivia #4 ชูริกับแกงเขียวหวาน ]
- [ SKE Trivia #3 - บราวน์หม่าม๊าของจูรินะ ]
- [65-FS] SKE48 - Two Roses
- [Official blog] บลอคสุดท้ายของ SKE48 คุวาบาระ มิซึกิ
- [Trans] จดหมายจากคิซากิ ยูริอะถึงโอกิโสะ ชิโอริ ใ...
- [Trans ]ข้อความถึงกันและกัน : เรนะ จูรินะ และคุมิ ...
- [Trans]SKE48 มัตสึอิ เรนะ x คิโมโตะ คาน่อน Best 5x...
- [Trans] WPB Journal - วาตานาเบะ มายูยุ -
- [65-FS] SKE48 5th Generation - Me ga itai kurai ha...
- [65-FS] SKE48 - Seishun no Mizushibuki
- [65-FS] SKE48 Selection 8 - Through the night
- [65-FS] SKE48 - Bukiyou Taiyou [The Music Day] (ซั...
- [65-FS] SKE48 - Te wo tsunaginagara (Live.) (Nagoy...
- [65-FS](Lyric Video) SKE48 Selection 8 - Silent Moon
- [65-FS] (PV) SKE48 - Mirai to wa
- [65-FS] (Live) SKE48 - Mirai to wa (CDTV)
- [65-FS] SKE48 Team S ft.Bose - Neko no Shippo ga ...
- [65-FS] MCมัตสึอิทีมE "มีแฟนเป็นผู้หญิงโอเคมั้ย"
- [G+] 0725 โอบะ มินะ -ว่าด้วยทัวร์SKE-
- [Official Blog] 0801 มัตสึอิ เรนะ
- [SKEUpdate] 0802 ว่าด้วยทัวร์SKE สเตจKKS
- [65-FS] (OPV) SKE48 5th gen - Me ga itai kurai har...
- [65-FS] SKE48 Team KII - Sayanara Kinou no Jibun ซ...
- [65-FS] AKB48 Mujack – Takahashi Minami, Kizaki Yu...
- [SKE trivia #13 - ทำความรู้จักกับกลุ่มเด็กเลือดใหม...
- [SKEUpdate] 0714 เรื่องไม่คาดฝันในสเตจทีมS
- [SKEUpdate] 0718
- [G+] 0719 ทาคายานางิ อาคาเนะ
- [65-FS] SKE48 no Oyasumi Meigen Dojo ep21 - Umemot...
- [65-FS] SKE48 Miyazawa Team S - Tegami no Koto
- [SKEUpdate] 0722 ดราฟท์คนสุดท้ายของKII
- [SKEUpdate] 0723 สเตจฮาล์ฟทวินเทลทีมE
- [Trans] จดหมายวันเกิดจากจูรินะถึงเรนะ -ช่วงงานวันเกิด
- [SKEUpdate] 0727 สเตจทีมE วันเกิดมัตสึอิ เรนะ
- [SKE Update] 0731
- [65-FS] SKE48 Ebisho! ep01
- [Trans] จดหมายวันเกิดจากเรนะถึงมานัทสึ
- SKE Trivia #1 - มัตสึอิ เรนะ กับมือแมนๆของเจ้าตัว
- [Trans] "เพราะมีเธออยู่ตรงนั้น" ชิโนดะ มาริโกะ
- [Trans] จดหมายวันเกิดถึง สุกะ นานาโกะ จาก ไซโต้ มา...
- [แนะนำเพลง] SKE48 ทีมแดง -เจ้านกน้อยผู้ไม่รู้จุดส...
- [Trans] Nikkan sports มัตสึอิ จูรินะ : ที่ระลึกแด่...
-
▼
สิงหาคม
(51)
Labels
- 100%SKE48
- 91
- AKB48
- Arai Yuki
- Asai Yuka
- Ego Yuna
- Fukushi Nao
- Furuhata Nao
- Futamura Haruka
- Goto Rara
- Graduation
- Hidaka Yuzuki
- Interview
- J Trust
- KeyHolder
- Kimoto Kanon
- Kitagawa Ryoha
- Kizaki Yuria
- Kumazaki Haruka
- Makino Anna
- matome
- Matsui Jurina
- Matsui Rena
- Matsumoto Chikako
- Matsumura Kaori
- Meigen Dojo
- Miyazawa Sae
- Mizuno Airi
- Murai Junna
- Nakanishi Yuka
- Oba Mina
- Obata Yuna
- Performance/PV
- Review
- Saito Makiko
- Sakamoto Marin
- Shibata Aya
- SKE48
- SKE Inc
- SKETrivia
- SKEUpdate
- Souda Sarina
- subtitle
- Suda Akari
- Suenaga Oka
- Sugawara Maya
- Takatera Sana
- Takayanagi Akane
- Talk
- Translation
- wms21
- Yamauchi Suzuran
- Yurara
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น