วันเสาร์ที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2557

[Trans] จดหมายวันเกิดถึง สุกะ นานาโกะ จาก ไซโต้ มากิโกะ

จดหมายจากสเตจทีม S วันที่ 12/12/2012






 
ถึง นานาโกะ
ออกจะสายไปหน่อยกับการสุขสันต์วันเกิดเนอะ?
ถึงจะเป็นอะไรที่พูดออกมาได้แค่ตอนนี้แต่คิดว่าเธอเป็นเด็กที่น่ารักโดดเด่นออกมาที่สุดในรุ่น 5 เลยนะ
ตั้งแต่แรกเลยที่ทั้งร้องและเต้นก็ทำได้อย่างสมบูรณ์แบบโดยไม่มีใครเทียบติด
ฉันต้องคอยเช็คและบอกจุดผิดพลาดให้รุ่น 5 คนอื่นอยู่เรื่อย เธอเป็นคนเดียวที่ทำอะไรๆก็ได้อยู่แล้ว
เพราะแบบนั้นเวลาเธอเข้ามาถามว่า "มีตรงไหนผิดรึเปล่าคะ?" ฉันก็จะตอบไปตลอดว่า "ขอโทษนะ เธอทำดีอยู่แล้วเลยไม่ได้มองน่ะ"
ขอโทษนะที่ทำตัวทื่อๆแบบนี้ใส่ตลอด...


และยังเป็นเด็กที่ใส่ใจเพื่อนๆรอบตัวมากจริงๆ เวลาเห็นเธอที่ยืนข้างๆเมมเบอร์ที่ทำอะไรบางอย่างไม่ได้
คอยสอนท่าเต้นให้พวกเค้า ทำให้ฉันรู้สึกขึ้นมาอีกว่าเธอเป็นเด็กใจดีขนาดไหน

แต่ยิ่งใจดีมากเท่าไหร่ความกดดันที่ตัวเธอเองต้องแบกรับอยู่ก็ยิ่งเพิ่มพูนเท่านั้น
ไม่เคยเลยที่เธอจะแสดงด้านที่อ่อนแอออกมาให้ใครเห็น และยังพยายามตอบสนองความคาดหวังของทุกคนอย่างที่สุด
จนฉันคิดนะ ว่าคำพูดที่ว่า "นานาโกะทำได้แน่ๆ" อาจจะทำร้ายตัวเธออยู่

พอนานาโกะได้เป็นเซมบัตสึซิงเกิล Kiss  datte Hidarikiki
ฉันกลับแสดงความยินดีกับเธอจากใจออกมาไม่ได้
อาจจะเพราะทิฐิประหลาดๆก็ได้ ที่สุดท้ายแล้วก็ทำให้ตัวฉันรู้สึกอิจฉาที่ตัวตนของเธอค่อยๆมีความสำคัญมากขึ้น มากขึ้นเรื่อยๆ

แต่ การที่ได้เฝ้ามองนานาโกะพยายามอย่างหนักกับหลายๆอย่างถึงแม้ว่าจะติดเซมบัตสึแล้ว
ก็ทำให้รู้ขึ้นมาเลยแหละ ว่าเธอน่ะของจริง
ในฐานะรุ่นพี่ ฉันจะแค่ยืนอยู่เฉยๆรอมองรุ่นน้องไปถึงฝั่งไม่ได้หรอกนะ
ขอสัญญาว่าฉันจะพยายามให้เต็มที่ที่สุด เพื่อที่ซักวันเราจะได้ยืนเคียงข้างและเต้นไปด้วยกันอีกครั้ง



เมื่อวันที่ 29 เดือน8 ในสเตจสุดท้ายก่อนจะมีการปิดปรับปรุงเธียเตอร์
เธอได้เลื่อนขึ้นทีมS ส่วนฉันได้เลื่อนขึ้นทีมE
เธอต้องกังวลแน่ๆ อาจจะกังวลมากเลยด้วยล่ะ
แต่เมมเบอร์ทีมSน่ะเป็นคนที่เจ๋งมากทุกคนเลยนะ  เพราะแบบนั้นเชื่อได้เลยว่าการได้อยู่กับพวกเค้า
จะทำให้เธอเติบโตขึ้นมากแน่ๆ! 

คอยกระตุ้นกันและกันไปกับเหล่ารุ่นพี่ คอยพัฒนาตัวตนของตัวเองไปเรื่อยๆ
และเติบโตเป็นหญิงสาวที่วิเศษให้ได้

เชื่อมั่นในตัวเองและใช้ชีวิต16ปีนี้ให้มีความสุขล่ะ
สุขสันต์วันเกิดนะ

ทีม E
ไซโต้ มากิโกะ



แถม 
คลิปคุณภาพจากคาโอตัน


 คาโอตัน"นานาโกะLOVEมากิโกะซังเนอะ"
มักกี้"รักข้างเดียวแค่นั้นแหละ"

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

blogged by 91

[91][bsummary]

Translation

[Translation][bsummary]

Subtitle

[subtitle][bsummary]

Update

[SKEUpdate][bsummary]