คุมาซากิ ฮารุกะที่เต้นอยู่ภายใต้สปอตไลต์
ดูเหมือนกำลังจุดประกายชีวิตดั่งความสดใสที่เปล่งประกาย
แต่เมื่อลงจากเวทีนั้น เธอซึ่งยืนอยู่ท่ามกลางแสงอาทิตย์ที่ใกล้จะลาลับขอบฟ้า
เหมือนว่าเธอจะยังมีเสน่ห์แบบอื่นอยู่อีก
- (หลังจากการถ่ายแบบจบลง) คุมาซากิซัง สวยจริงๆครับ
คุมะ: ไม่หรอกค่ะๆ...ขอบคุณนะคะ
- คุมาซากิซังในรูปถ่ายก่อนหน้านี้ ส่วนใหญ่จะเป็นแบบเด็กผู้หญิงน่ารักสดใส เพราะงั้นครั้งนี้เลยอยากถ่ายในแบบที่แฟนๆไม่เคยเห็น เป็นแบบสาวสวยที่ดูเป็นผู้ใหญ่
คุมะ: ฉันก็ชอบอารมณ์แบบนิ่งๆในครั้งนี้ค่ะ อยากอยู่ในห้องเสื่อทาทามิขึ้นมาเลย (หัวเราะ)
- งั้นเหรอครับ (หัวเราะ) จริงๆแล้วที่เชิญคุมาซากิซังมาถ่ายแบบในคราวนี้ยังมีเหตุผลอื่นอยู่...
คุมะ: อะไรเหรอคะ?
- อาจจะดูไม่สุภาพไปหน่อย แต่พวกเราคิดว่า คุณ "เป็นหัวกะทิที่จะสืบทอด SKE48 ดังนั้นจึงเป็นคนที่จะสร้าง SKE48 ใหม่ขึ้นมา"
คุมะ: เห? หมายถึงหลังจากการจบการศึกษาของซาเอะซังกับของเรนะซังเมื่อปีที่แล้วน่ะเหรอคะ?
- ใช่ครับ ดีจังที่คุณเข้าใจ ถ้าให้พูดตามตรง ตอนนี้สถานการณ์ของ SKE48เป็นยังไงครับ? ในคอนจบการศึกษาของมิยาซาว่า จูรินะพูดว่า "ตอนนี้ SKE48 กำลังเผชิญกับวิกฤติ" ...คุณคิดว่าเป็นวิกฤติขั้นไหนแล้ว?
คุมะ: วิกฤติแบบอยู่ในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อค่ะ จริงๆแล้วตั้งแต่หลังจากเรนะซังจบการศึกษา ทุกคนก็คิดแบบนี้แหละ แม้ว่าจะคิดเหมือนกันแต่ไม่มีใครยกมาพูด...แต่ว่าจูรินะซังพูดขึ้นมาก่อน...
- ก่อนหน้านั้น หลีกหนีความจริงมาตลอด?
คุมะ: ก็ไม่เชิงหลีกหนีความจริง แค่ในใจกลัวที่จะยอมรับ "วิกฤติ" ค่ะ แต่พอได้ฟังคำพูดประโยคนั้น ก็คิดว่า "อ่า ก็เป็นอย่างนั้นแหละนะ" ถึงได้รับรู้ความกังวลที่เก็บไว้อยู่ในใจมาตลอด
- หลังจากรับรู้ความรู้สึกตรงนี้ มีมุมมองที่เปลี่ยนไปบ้างมั้ยครับ?
คุมะ: มีค่ะ หลังจากได้รับรู้ความคิดแท้จริงในใจ เมมเบอร์ทุกคนก็เริ่มทำอะไรบางอย่างเพื่อ SKE48 ขณะเดียวกันแฟนๆที่ได้ฟังคำพูดนั้นของจูรินะซังก็มาบอกพวกเราว่า "ไม่เป็นไรนะ ยังไงก็อยู่ข้างพวกเธอ" เป็นอีกครั้งที่คิดว่าต้องขอบคุณการสนับสนุนของแฟนๆ อีกทั้งยังได้รับรู้ว่าแรงสนับสนุนเหล่านี้แหละที่เป็นแรงผลักดันพวกเรา
- ตอนนั้นนักข่าวจากกองบก.เราที่อยู่ในคอนเสิร์ตก็รับรู้ได้เหมือนกัน! SKE48 เป็นวงที่แฟนๆรักมากจริงๆ แต่ว่าเมื่อเทียบกับวงอื่นๆ ความคาดหวังที่ได้รับก็มากกว่า ต้องให้พวกเขาได้เห็น SKE48 ใหม่ คุมาซากิซังคิดจะนำทุกคนไปข้างหน้ามั้ยครับ?
คุมะ: ส่วนตัวคิดค่ะ ต่อจากนี้ SKE48 ต้องให้ความสำคัญกับบุคลิกของทุกๆคน
- บุคลิกสินะครับ จริงสิ ตอนนี้บุคลิกที่ค่อนข้างได้รับความสนใจคือ (คิตาโน่) รุกะกับยูเมะจิ (โนกุจิ ยูเมะ) พวกเธอนี่ล่ะ
คุมะ: ที่เอ่ยมาเป็นรุ่น 6 หมดเลย ฉันก็ด้วย(หัวเราะ) รุกะน่ะช่วงนี้ถ่ายแบบเยอะเลย ส่วนบล็อกของยูเมะจิก็น่าสนใจมาก (คามาตะ)นัตสึกิก็ได้อันดับ 2 จากการโหวตในเกมมือถือ "P4U" ทุกคนต่างก็พยายามกันอยู่ ตอนที่รุ่น 6 นัดกินข้าวกันก็ได้คุยกัน ข้อสรุปที่ได้คืองานเลือกตั้งครั้งต่อไปทุกคนจะติดอันดับ "สร้างคลื่นลูกใหม่ที่เป็นของพวกเรา วางแผนให้บรรดาสื่อแข่งกันออกหนังสือประมาณว่า “รวมเล่มพิเศษรุ่น 6” ผลักดันให้ SKE48 เป็นที่รู้จักกว้างออกไป!" (หัวเราะ) ตอนนี้รุ่น 6 เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันมากค่ะ
- รุ่น 6 ทุกคนกำลังไปได้สวย แต่ที่โดดเด่นที่สุดก็คงจะเป็นคุมาซากิซัง ได้เข้าเซมบัตสึ “Chicken LINE” แล้วยังเขียนในบล็อกว่า “เรื่องราวของคุมาซากิ ฮารุกะเพิ่งกำลังเริ่มต้น” อีก
คุมะ: ฉันตกเวทีตอน Haru คอน ของ AKB48 group ข้อมือข้างขวาหัก...ได้กลับมาเข้าร่วมงานจับมือซิงเกิ้ล ”Mae shika mukanee” ได้เข้าเป็นเซมบัตสึเพลง “Bukiyou taiyou” แต่จริงๆแล้วฉันกังวลมาก กลุ้มใจว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้ายมั้ย
- กระดูกหัก กลับมา เข้าป็นเซมบัตสึครั้งแรก ไม่ได้เข้าเป็นเซมบัตสึต่อ จากนั้นก็มาเป็นเซมบัตสึในครั้งนี้...ทุกครั้งก็คงรู้สึกกังวลล่ะนะ
คุมะ: ใช่ค่ะ เพื่อจะปัดความกังวลพวกนี้ออกไป ตัวฉันเองเลยคิดแบบว่า “ฉันอยู่ที่เส้นออกสตาร์ตตรงริมหน้าผามาตลอดเลย!”
- อยู่ที่เส้นออกสตาร์ตตรงริมหน้าผา ดูแล้วคุณเป็นคนที่กล้าหาญมากเลยนะครับ (หัวเราะ) ถ้างั้นสุดท้ายนี้ รบกวนพูดแสดงความพร้อมที่จะสู้กับงานเลือกตั้งที่จะจัดขึ้นวันที่ 18 เดือน 6 นี้หน่อยครับ!
คุมะ: ฉันจะทำให้โลกสั่นสะเทือนค่ะ!
- ช่วยเจาะจงหน่อยสิครับ (หัวเราะ)
คุมะ: 1 ใน 20 ค่ะ เป้าหมายคือ Undergirls
- ดูกระตือรือร้นมากเลย
คุมะ: ที่จริงอยากพูดว่า “อยากเข้าเซมบัตสึ” แต่ไม่ค่อยมีความเป็นไปได้เท่าไหร่...ก็เลยเลือกเข้า Undergirls แทน ดูจากลำดับน่ะค่ะ
- ถ้าได้เข้าเซมบัตสึขึ้นมาจริงๆล่ะ?
คุมะ: ฉันน่ะไล่ตามหลังของจูรินะซังมาตลอด เมื่อถึงตอนนั้น อยากให้เธอรู้สึกกดดันแบบว่า “ฉันโดนไล่ตามทันแล้ว” ประมาณนั้นค่ะ
Latest Posts
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
blogged by 91
[91][bsummary]
Translation
[Translation][bsummary]
Subtitle
[subtitle][bsummary]
Update
[SKEUpdate][bsummary]
like us on facebook
- random posts
- Popular Posts
random posts
[randomposts]
Popular Posts
-
คุมาซากิ ฮารุกะที่เต้นอยู่ภายใต้สปอตไลต์ ดูเหมือนกำลังจุดประกายชีวิตดั่งความสดใสที่เปล่งประกาย แต่เมื่อลงจากเวทีนั้น เธอซึ่งยืนอยู่ท่ามกลา...
-
มาแปลบทความของโอชินนตะนิดหน่อยค่ะ จริงๆเราอ่านมานานแล้วตั้งแต่ยังไม่ออกข่าวว่าออกจากวงแล้วก็คุยกับคนแปลเป็นเวอร์ชั่นญี่ปุ่นนิดหน่อย คุ...
-
ซับไทยDocumentary of SKE48 เสร็จเรียบร้อยค่า 0/ ถึงจะมีชื่อสารคดีว่าน้ำตาไอดอล แต่สำหรับเรามันเป็นสารคดีที่ดูแล้วรู้สึกถึงความ...
-
“อยากโดดนะคะ ! แต่ว่า...” ระหว่างที่คิตากาว่า เรียวฮะพูดนั้น เพื่อไม่ให้ลูกโป่งลอยออกไป เธอก็จับเชือกลูกโป่งเส้นบางแน่นแล้วลากเข้าหา...
-
พระเจ้าเล่นซ่อนหา โอบาตะ ยูนะ ความรู้สึกอันลึกลับ - อันที่จริงบทสัมภาษณ์นี้ เราสัมภาษณ์กันหลังจากถ่ายเสร็จมาพักใหญ่ๆเลยนะ ยูนาน...
-
[ แปลแบบสรุปๆส่วนที่เราสนใจนะคะ ← ] SKEจะมีหนังสือเป็นของตัวเองโดยเฉพาะในรอบสามปี ถามว่าทุกคนรู้สึกยังไงบ้าง เรียวฮะบอกว่าตอนแรกที่ได้ย...
-
สวัสดีค่ะ เรา(65)ไปอีเวนท์ทูชอทของอัลบั้ม Kakumei no oka เมื่อสัปดาห์ก่อน (20/5) มา เลยอยากมาเขียนเล่าเผื่อเป็นไกด์ไลน์ให้ใครที่จะไปลองงา...
-
เส้นทาง 8ปีในฐานะไอดอลของยูริอะเป็นเส้นทางที่กำลังจะจบลงในแบบที่คงไม่มีแฟนๆ ยูริอะตั้งแต่แรกๆ คนไหนจินตนาการออกแน่ๆ หรือแม้แต่เจ้าตัว...
-
เพราะว่าชอบไอดอล เลยคิดว่าถึงตายก็จะทำให้ได้ - ปีนี้เป็นปีที่ SKE48 ก่อตั้งมาครบรอบ 10 ปีสินะ เรียวฮะ: ฉันเข้าวงมาตอนอายุ 14 พริบตา...
-
หลังจากพี่อายะประกาศแกรด ก็มีเสียงเรียกร้องให้จัดคอนเสิร์ตอำลาถึงขั้นที่ว่าแฟนๆไปตั้งล่ารายชื่อใน change.org เรียกร้องให้ลุงหนวดจัดคอนให้เล...
Blog Archive
-
▼
2016
(39)
-
▼
พฤษภาคม
(7)
- (91)[100%SKE48] แปลบทสัมภาษณ์รุกะ (คิตาโน่ รุกะ)
- (91)[100%SKE48] แปลบทสัมภาษณ์คุมะจัง (คุมาซากิ ฮาร...
- (91)[100%SKE48] แปลบทสัมภาษณ์ YuRara (โอบาตะ ยูนะ ...
- [65FS] SKE48 - Tegami no koto + Jurina,Masana,Rena...
- [65FS] SKE48 - Gonna Jump ! (TH}
- (91) [SKEUpdate] SKE49 เวอร์ชั่นสอง !
- [65-FS] Documentary of SKE48 theater edition [TH]
- ► กุมภาพันธ์ (9)
-
▼
พฤษภาคม
(7)
Labels
- 100%SKE48
- 91
- AKB48
- Arai Yuki
- Asai Yuka
- Ego Yuna
- Fukushi Nao
- Furuhata Nao
- Futamura Haruka
- Goto Rara
- Graduation
- Hidaka Yuzuki
- Interview
- J Trust
- KeyHolder
- Kimoto Kanon
- Kitagawa Ryoha
- Kizaki Yuria
- Kumazaki Haruka
- Makino Anna
- matome
- Matsui Jurina
- Matsui Rena
- Matsumoto Chikako
- Matsumura Kaori
- Meigen Dojo
- Miyazawa Sae
- Mizuno Airi
- Murai Junna
- Nakanishi Yuka
- Oba Mina
- Obata Yuna
- Performance/PV
- Review
- Saito Makiko
- Sakamoto Marin
- Shibata Aya
- SKE48
- SKE Inc
- SKETrivia
- SKEUpdate
- Souda Sarina
- subtitle
- Suda Akari
- Suenaga Oka
- Sugawara Maya
- Takatera Sana
- Takayanagi Akane
- Talk
- Translation
- wms21
- Yamauchi Suzuran
- Yurara
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น